Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B04-05-03
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class B:IV-5.3 (B04-05-03)
(20 records)

Display songs in class at higher level (B04-05)
Display complete classification scheme (3615 classes)

B:IV-5.3 (B04-05-03) - Gaṇrāyā / Sharda

[1] id = 34960
मांडेकर हौसा - Mandekar Hausa
Village सविंदणे - Savindane
UVS-12-21 start 00:03 ➡ listen to section
अशी पयली माझी ववी गणरायाला गायीली
देवाच्याना पुजला उभी सारजा राहीली
aśī payalī mājhī vavī gaṇarāyālā gāyīlī
dēvācyānā pujalā ubhī sārajā rāhīlī
I sang my first song for Ganaraya
Sharda came forward for God’s puja*
▷ (अशी)(पयली) my (ववी)(गणरायाला)(गायीली)
▷ (देवाच्याना)(पुजला) standing (सारजा)(राहीली)
pas de traduction en français
puja ➡ pujasRitual worship or adoration of the idol of Gods
[2] id = 36963
वाघमारे पद्मावती - Waghmare Padmavati
Village मंजीरत - Manjirat
UVS-17-12 start 00:58 ➡ listen to section
पयली माझी ववी गणपतीला गायली
याची शारदा राहीली
payalī mājhī vavī gaṇapatīlā gāyalī
yācī śāradā rāhīlī
I sang my first song for Ganaraya
I still have to sing for his Sharada
▷ (पयली) my (ववी)(गणपतीला)(गायली)
▷ (याची)(शारदा)(राहीली)
pas de traduction en français
[3] id = 36870
अंबोरे गया - Ambore Gaya
Village ताडकळस - Tadkalas
OpenStreetMap GoogleMap
UVS-27-19 start 00:09 ➡ listen to section
पहीली माझी ओवी गणाराया गायीली
हाती मोदकाची वाटी उभी शारदा राहीली
pahīlī mājhī ōvī gaṇārāyā gāyīlī
hātī mōdakācī vāṭī ubhī śāradā rāhīlī
I sang my first song for Ganaraya
Sharda was standing with a bowl of Modak (a special sweet adored by Ganapati) in hand
▷ (पहीली) my verse (गणाराया)(गायीली)
▷ (हाती)(मोदकाची)(वाटी) standing (शारदा)(राहीली)
pas de traduction en français
[4] id = 60411
धनवटे गोदावरी - Dhanwate Godhavari
Village पुणतांबा - Puntamba
पहीली माझी ओवी मीत गाईली हसत
हाती टाळ वीना आले गणपती नाचत
pahīlī mājhī ōvī mīta gāīlī hasata
hātī ṭāḷa vīnā ālē gaṇapatī nācata
no translation in English
▷ (पहीली) my verse (मीत)(गाईली)(हसत)
▷ (हाती)(टाळ)(वीना) here_comes (गणपती)(नाचत)
pas de traduction en français
[5] id = 60412
शेलार सीताबाई - Shelar Sita
Village कोळगाव माळ - Kolgaon Mal
पहीली माझी ओवी गणराज रायाला
दुसरी गायली गुरु माझ्या महाराजाला
pahīlī mājhī ōvī gaṇarāja rāyālā
dusarī gāyalī guru mājhyā mahārājālā
no translation in English
▷ (पहीली) my verse (गणराज)(रायाला)
▷ (दुसरी)(गायली)(गुरु) my (महाराजाला)
pas de traduction en français
[6] id = 60438
चंदनशिवे शेवंता - Chandanshive Shewanta
Village शिराळा - Shirala
पहिली ग वई गणराया गणपती
देवाच्या सभेला सारजा उभी होती
pahilī ga vaī gaṇarāyā gaṇapatī
dēvācyā sabhēlā sārajā ubhī hōtī
no translation in English
▷ (पहिली) * (वई)(गणराया)(गणपती)
▷ (देवाच्या)(सभेला)(सारजा) standing (होती)
pas de traduction en français
[7] id = 61756
चाफळगावकर कमल - Chaphalgaonkar Kamal
Village श्रीरामपूर - Shrirampur
तिसरी माझी ओवी गणराज गणपती
भरल्या सभेत शारदा उभी होती
tisarī mājhī ōvī gaṇarāja gaṇapatī
bharalyā sabhēta śāradā ubhī hōtī
no translation in English
▷ (तिसरी) my verse (गणराज)(गणपती)
▷ (भरल्या)(सभेत)(शारदा) standing (होती)
pas de traduction en français
[8] id = 61757
वाईकर त्रिवेणी - Waikar Triveni
Village पुणे - Pune
OpenStreetMap GoogleMap
माझ्या कार्याला याहो गणराया गणपती
भरल्या सभेमध्ये शारदा उभी होती
mājhyā kāryālā yāhō gaṇarāyā gaṇapatī
bharalyā sabhēmadhyē śāradā ubhī hōtī
no translation in English
▷  My (कार्याला)(याहो)(गणराया)(गणपती)
▷ (भरल्या)(सभेमध्ये)(शारदा) standing (होती)
pas de traduction en français
[9] id = 61758
वाईकर त्रिवेणी - Waikar Triveni
Village पुणे - Pune
OpenStreetMap GoogleMap
माझ्या कार्याला गणराया तुम्ही याव
घागराचा घोळ संग शारदाला घ्याव
mājhyā kāryālā gaṇarāyā tumhī yāva
ghāgarācā ghōḷa saṅga śāradālā ghyāva
no translation in English
▷  My (कार्याला)(गणराया)(तुम्ही)(याव)
▷ (घागराचा)(घोळ) with (शारदाला)(घ्याव)
pas de traduction en français
[10] id = 61759
चाफळगावकर कमल - Chaphalgaonkar Kamal
Village श्रीरामपूर - Shrirampur
दुसरी माझी ओवी गणेशा तुम्हा गावी
कार्याला येताना संगे शारदा आणावी
dusarī mājhī ōvī gaṇēśā tumhā gāvī
kāryālā yētānā saṅgē śāradā āṇāvī
no translation in English
▷ (दुसरी) my verse (गणेशा)(तुम्हा)(गावी)
▷ (कार्याला)(येताना) with (शारदा)(आणावी)
pas de traduction en français
[11] id = 69956
शेरे कुसुम - Shere Kusum
Village शेवग - Shewag
पहीली माझी ववी गणराज गणपती
पायीच्या पुजेला सारजा उभी होती
pahīlī mājhī vavī gaṇarāja gaṇapatī
pāyīcyā pujēlā sārajā ubhī hōtī
no translation in English
▷ (पहीली) my (ववी)(गणराज)(गणपती)
▷ (पायीच्या)(पुजेला)(सारजा) standing (होती)
pas de traduction en français
[12] id = 91109
कोळी शशीकला - Koli Shashikala
Village डोमलगाव - Domalgaon
पहिल्या ओवीत गणपती येतो
संग हारताल घेतो
pahilyā ōvīta gaṇapatī yētō
saṅga hāratāla ghētō
no translation in English
▷ (पहिल्या)(ओवीत)(गणपती)(येतो)
▷  With (हारताल)(घेतो)
pas de traduction en français
[13] id = 73335
भालकीकर अन्नपुर्णा - Bhalkikar Annapurna
Village पानगाव - Pangaon
पहीली माझी ओवी गणराया गणपती
तीथ शारदा उभी होती आरती कराया
pahīlī mājhī ōvī gaṇarāyā gaṇapatī
tītha śāradā ubhī hōtī āratī karāyā
no translation in English
▷ (पहीली) my verse (गणराया)(गणपती)
▷ (तीथ)(शारदा) standing (होती) Arati (कराया)
pas de traduction en français
[14] id = 74713
पवार लक्ष्मी - Pawar Lakshmi
Village श्रीगोंदा - Shrigonda
पहिली माझी ओवी गणराज शारजाला
दुसरी गायली गुरु माझ्या महाराजाला
pahilī mājhī ōvī gaṇarāja śārajālā
dusarī gāyalī guru mājhyā mahārājālā
no translation in English
▷ (पहिली) my verse (गणराज)(शारजाला)
▷ (दुसरी)(गायली)(गुरु) my (महाराजाला)
pas de traduction en français
[15] id = 74714
खरात चतुरा - Kharat Chatura
Village वडगाव - Vadgaon
पहिली ववी गणपती गाईली
पायी घागर्याची घोळ त्याची सारजा राहीली
pahilī vavī gaṇapatī gāīlī
pāyī ghāgaryācī ghōḷa tyācī sārajā rāhīlī
no translation in English
▷ (पहिली)(ववी)(गणपती)(गाईली)
▷ (पायी)(घागर्याची)(घोळ)(त्याची)(सारजा)(राहीली)
pas de traduction en français
[16] id = 91102
जाधव तुळसा - Jadhav Tulsa
Village भोसे - लोहारे - Bhose- Lohare
लग्नाची लग्न चिठ्ठी देवा आली गणपतीला
संग आणा सारजाला
lagnācī lagna ciṭhṭhī dēvā ālī gaṇapatīlā
saṅga āṇā sārajālā
no translation in English
▷ (लग्नाची)(लग्न)(चिठ्ठी)(देवा) has_come (गणपतीला)
▷  With (आणा)(सारजाला)
pas de traduction en français
[17] id = 91103
रणपिसे अंजना - Ranpise Anjana
Village ममदापूर - Mamadapur
वाईचं गणपती पुण्याचा पारबती
शिड्या लावुन पुजा होती
vāīcaṁ gaṇapatī puṇyācā pārabatī
śiḍyā lāvuna pujā hōtī
no translation in English
▷ (वाईचं)(गणपती)(पुण्याचा) Parvati
▷ (शिड्या)(लावुन) worship (होती)
pas de traduction en français
[18] id = 91104
चव्हाणके शेवंता - Chavanke Shevanta
Village कितीगळी - Kitigali
पहिली ग वही गणरायाला गायली
देवाच्या सभेला उभी सारजा राहिली
pahilī ga vahī gaṇarāyālā gāyalī
dēvācyā sabhēlā ubhī sārajā rāhilī
no translation in English
▷ (पहिली) * (वही)(गणरायाला)(गायली)
▷ (देवाच्या)(सभेला) standing (सारजा)(राहिली)
pas de traduction en français
[19] id = 91105
मोहीते इंदू - Mohite Indu
Village आरा - Ara
चवथी ओवी गातो गाणे चवथीच्या गणपती
ईश्वराची ग पार्वती दारी शारदा उभी होती
cavathī ōvī gātō gāṇē cavathīcyā gaṇapatī
īśvarācī ga pārvatī dārī śāradā ubhī hōtī
no translation in English
▷ (चवथी) verse (गातो)(गाणे)(चवथीच्या)(गणपती)
▷ (ईश्वराची) * (पार्वती)(दारी)(शारदा) standing (होती)
pas de traduction en français
[20] id = 111463
मैड विजया कांतीलाल - Maid Vijaya Kantilal
Village शिरुर - Shirur
माझ्या घरी कार्य गणराज तुम्ही यावा
पातळाचे घोळ संगे शारदाला घ्यावा
mājhyā gharī kārya gaṇarāja tumhī yāvā
pātaḷācē ghōḷa saṅgē śāradālā ghyāvā
no translation in English
▷  My (घरी)(कार्य)(गणराज)(तुम्ही)(यावा)
▷ (पातळाचे)(घोळ) with (शारदाला)(घ्यावा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sharda
⇑ Top of page ⇑