Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B04-02-11
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class B:IV-2.11 (B04-02-11)
(9 records)

Display songs in class at higher level (B04-02)
Display complete classification scheme (3615 classes)

B:IV-2.11 (B04-02-11) - Mārutī cycle / Asking pardon

[1] id = 9488
वाटाणे दगडा - Watane Dagda
Village कुळशी - Koloshi
आठा दिवसाच्या शनिवारी मी तर सारवल घर
देवा मारवती झाला अन्याय कर दुर
āṭhā divasācyā śanivārī mī tara sāravala ghara
dēvā māravatī jhālā anyāya kara dura
no translation in English
▷  Eight (दिवसाच्या)(शनिवारी) I wires (सारवल) house
▷ (देवा) Maruti (झाला)(अन्याय) doing far_away
pas de traduction en français
[2] id = 9489
पोळेकर गंगा - Polekar Ganga
Village निवंगुणी - Nivanguni
आटा दिवसाच्या शनिवारी कोणी सारवली ओटी
देव तू मारवती अन्याय घाल पोटी
āṭā divasācyā śanivārī kōṇī sāravalī ōṭī
dēva tū māravatī anyāya ghāla pōṭī
no translation in English
▷ (आटा)(दिवसाच्या)(शनिवारी)(कोणी)(सारवली)(ओटी)
▷ (देव) you Maruti (अन्याय)(घाल)(पोटी)
pas de traduction en français
[3] id = 9490
हळंदे गुणा - Halande Guna
Village पळसे - Palase
आठ दिवसाच्या शनिवारी उभ्या सारवल्या भिती
देवाना मारवती अन्याय केला किती
āṭha divasācyā śanivārī ubhyā sāravalyā bhitī
dēvānā māravatī anyāya kēlā kitī
no translation in English
▷  Eight (दिवसाच्या)(शनिवारी)(उभ्या)(सारवल्या)(भिती)
▷ (देवाना) Maruti (अन्याय) did (किती)
pas de traduction en français
[4] id = 9491
वाटाणे दगडा - Watane Dagda
Village कुळशी - Koloshi
आठा दिवसाच्या शनिवारी कोणी सारवला गोठा
सांगते बाई तुला अन्याय झाला मोठा
āṭhā divasācyā śanivārī kōṇī sāravalā gōṭhā
sāṅgatē bāī tulā anyāya jhālā mōṭhā
no translation in English
▷  Eight (दिवसाच्या)(शनिवारी)(कोणी)(सारवला)(गोठा)
▷  I_tell woman to_you (अन्याय)(झाला)(मोठा)
pas de traduction en français
[5] id = 9492
दिंडले चिमा - Dindle Chima
Village वडवली - Wadavali
आठा दिवसाच्या शनवारी नाही सारवला गोठा
सांगते बाई तुला अन्याव झाला मोठा
āṭhā divasācyā śanavārī nāhī sāravalā gōṭhā
sāṅgatē bāī tulā anyāva jhālā mōṭhā
no translation in English
▷  Eight (दिवसाच्या)(शनवारी) not (सारवला)(गोठा)
▷  I_tell woman to_you (अन्याव)(झाला)(मोठा)
pas de traduction en français
[6] id = 9493
दिंडले चिमा - Dindle Chima
Village वडवली - Wadavali
आठा दिवसाच्या शनवारी नाही सारवली ओटी
सांगते बाई तुला झाला अन्याव घाल पोटी
āṭhā divasācyā śanavārī nāhī sāravalī ōṭī
sāṅgatē bāī tulā jhālā anyāva ghāla pōṭī
no translation in English
▷  Eight (दिवसाच्या)(शनवारी) not (सारवली)(ओटी)
▷  I_tell woman to_you (झाला)(अन्याव)(घाल)(पोटी)
pas de traduction en français
[7] id = 9494
दिंडले चिमा - Dindle Chima
Village वडवली - Wadavali
आठा दिवसाच्या शनवारी नाही सारवील घरु
तान्ह्या माझ्या बाळा अन्याय झाला थोरु
āṭhā divasācyā śanavārī nāhī sāravīla gharu
tānhyā mājhyā bāḷā anyāya jhālā thōru
no translation in English
▷  Eight (दिवसाच्या)(शनवारी) not (सारवील)(घरु)
▷ (तान्ह्या) my child (अन्याय)(झाला)(थोरु)
pas de traduction en français
[8] id = 38258
बामगुडे सता - Bamgude Sata
Village अधरवाडी - Adharwadi
UVS-35-10 start 00:34 ➡ listen to section
आठदिवसा शनीवार नाही सारवील घर
देव मारवती एवढा अन्याय कर दूर
āṭhadivasā śanīvāra nāhī sāravīla ghara
dēva māravatī ēvaḍhā anyāya kara dūra
Weekly Saturday, I did not spread cow dung on the floor
God Maruti*, pardon me for this time
▷ (आठदिवसा)(शनीवार) not (सारवील) house
▷ (देव) Maruti (एवढा)(अन्याय) doing far_away
pas de traduction en français
MarutiA Sanskrit word referring to Hanuman, son of Vayudeva, the Hindu Wind God Vayu
[9] id = 38259
बामगुडे सता - Bamgude Sata
Village अधरवाडी - Adharwadi
UVS-35-10 start 01:05 ➡ listen to section
आठ दिवसा शनीवारी नाही सारवली वटी
दव मारवती एवढा अनीव घालपोटी
āṭha divasā śanīvārī nāhī sāravalī vaṭī
dava māravatī ēvaḍhā anīva ghālapōṭī
Weekly Saturday, I did not spread cow dung in the veranda
God Maruti*, pardon me for this time
▷  Eight (दिवसा)(शनीवारी) not (सारवली)(वटी)
▷ (दव) Maruti (एवढा)(अनीव)(घालपोटी)
pas de traduction en français
MarutiA Sanskrit word referring to Hanuman, son of Vayudeva, the Hindu Wind God Vayu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Asking pardon
⇑ Top of page ⇑