Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B03-01-11j01
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class B:III-1.11ji (B03-01-11j01)
(2 records)

Display songs in class at higher level (B03-01-11j)
Display complete classification scheme (3615 classes)

B:III-1.11ji (B03-01-11j01) - Rām cycle / Śrāvaṇ’s sisters lament / Śrāvaṇ is dead

[1] id = 8211
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
कावड नेताना बंधू माझा भागला
मरण पावला बाण छातीला लागला
kāvaḍa nētānā bandhū mājhā bhāgalā
maraṇa pāvalā bāṇa chātīlā lāgalā
no translation in English
▷ (कावड)(नेताना) brother my (भागला)
▷ (मरण)(पावला)(बाण)(छातीला)(लागला)
pas de traduction en français
[2] id = 8212
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
वाणीच्या सरवणाची काई काई झाली पर
पाटेच्या दळणाला ववी गावू कोणावर
vāṇīcyā saravaṇācī kāī kāī jhālī para
pāṭēcyā daḷaṇālā vavī gāvū kōṇāvara
no translation in English
▷ (वाणीच्या)(सरवणाची)(काई)(काई) has_come (पर)
▷ (पाटेच्या)(दळणाला)(ववी)(गावू)(कोणावर)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Śrāvaṇ is dead