Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B03-01-09b
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class B:III-1.9b (B03-01-09b)
(31 records)

Display songs in class at higher level (B03-01-09)
Display complete classification scheme (3615 classes)

B:III-1.9b (B03-01-09b) - Rām cycle / Ancestors of Rām / Gopīcaṅda

[1] id = 7954
शिंदे पार्वती - Shinde Parvati
Village हडशी - Hadshi
गोपीचंद राजा जोगी हेाऊनी चालला
सात ताळाचा बंगला केला कोणाच्या हवाला
gōpīcanda rājā jōgī hēāūnī cālalā
sāta tāḷācā baṅgalā kēlā kōṇācyā havālā
no translation in English
▷ (गोपीचंद) king (जोगी)(हेाऊनी)(चालला)
▷ (सात)(ताळाचा)(बंगला) did (कोणाच्या)(हवाला)
pas de traduction en français
[2] id = 7955
शिंदे पार्वती - Shinde Parvati
Village हडशी - Hadshi
गोपीचंद राजा रोहिदास त्याच बाळ
इसवामित्रानी कसा मांडियला खेळ
gōpīcanda rājā rōhidāsa tyāca bāḷa
isavāmitrānī kasā māṇḍiyalā khēḷa
no translation in English
▷ (गोपीचंद) king (रोहिदास)(त्याच) son
▷ (इसवामित्रानी) how (मांडियला)(खेळ)
pas de traduction en français
[3] id = 7956
शिंदे पार्वती - Shinde Parvati
Village हडशी - Hadshi
गोपी झाला जोगी त्याची हिंंदुरी वाजना
भईकर वनामधी यानी मांडली रोजना
gōpī jhālā jōgī tyācī hinndurī vājanā
bhīkara vanāmadhī yānī māṇḍalī rōjanā
no translation in English
▷ (गोपी)(झाला)(जोगी)(त्याची)(हिंंदुरी)(वाजना)
▷ (भईकर)(वनामधी)(यानी)(मांडली)(रोजना)
pas de traduction en français
[4] id = 7957
शिंदे पार्वती - Shinde Parvati
Village हडशी - Hadshi
गोपीचंद राजा जोगी झाला पहाता पहाता
अस्तुरीला बोल भिक्षा वाढू माता
gōpīcanda rājā jōgī jhālā pahātā pahātā
asturīlā bōla bhikṣā vāḍhū mātā
no translation in English
▷ (गोपीचंद) king (जोगी)(झाला)(पहाता)(पहाता)
▷ (अस्तुरीला) says (भिक्षा)(वाढू)(माता)
pas de traduction en français
[5] id = 7958
शिंदे पार्वती - Shinde Parvati
Village हडशी - Hadshi
गोपीचंद राजा तारामती तुझी राणी
वखना कारण भरी डोंबाघरी पाणी
gōpīcanda rājā tārāmatī tujhī rāṇī
vakhanā kāraṇa bharī ḍōmbāgharī pāṇī
no translation in English
▷ (गोपीचंद) king (तारामती)(तुझी)(राणी)
▷ (वखना)(कारण)(भरी)(डोंबाघरी) water,
pas de traduction en français
[6] id = 39266
पंडीत तान्हाबाई दाजीबा - Pandit Tanhabbai Dajiba
Village खैरी - Khiri
राजा गोपिचंद नवा जोगी निघाला जोगाला
साडेतीन शर्ट वारु याचा झुलतो पागला
rājā gōpicanda navā jōgī nighālā jōgālā
sāḍētīna śarṭa vāru yācā jhulatō pāgalā
no translation in English
▷  King (गोपिचंद)(नवा)(जोगी)(निघाला)(जोगाला)
▷ (साडेतीन)(शर्ट)(वारु)(याचा)(झुलतो)(पागला)
pas de traduction en français
[7] id = 39267
पंडीत तान्हाबाई दाजीबा - Pandit Tanhabbai Dajiba
Village खैरी - Khiri
राजा गोपिचंद गावा बहिणीच्या गेला
चंदावती बोल राजा जोगं कोण दिला
rājā gōpicanda gāvā bahiṇīcyā gēlā
candāvatī bōla rājā jōgaṁ kōṇa dilā
no translation in English
▷  King (गोपिचंद)(गावा)(बहिणीच्या) has_gone
▷ (चंदावती) says king (जोगं) who (दिला)
pas de traduction en français
[8] id = 39268
पंडीत तान्हाबाई दाजीबा - Pandit Tanhabbai Dajiba
Village खैरी - Khiri
डोईच्या झाल्या जटा झाल्या नखाच्या चुंभळी
बहिण चंपावती मुख भावाचं न्याहळी
ḍōīcyā jhālyā jaṭā jhālyā nakhācyā cumbhaḷī
bahiṇa campāvatī mukha bhāvācaṁ nyāhaḷī
no translation in English