Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 86506
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #86506 by Unde Parvati

Village: मुठेवडगाव - Muthewadgaon


B:III-1.9b (B03-01-09b) - Rām cycle / Ancestors of Rām / Gopīcaṅda

[21] id = 86506
उंडे पार्वती - Unde Parvati
चंदर सैन्याचा पंलग ठेवला भुंग्यान कोरुन
राम एक वचनी गेले माघार फिरुन
candara sainyācā panlaga ṭhēvalā bhuṅgyāna kōruna
rāma ēka vacanī gēlē māghāra phiruna
no translation in English
▷ (चंदर)(सैन्याचा)(पंलग)(ठेवला)(भुंग्यान)(कोरुन)
▷  Ram (एक)(वचनी) has_gone (माघार) turn_around
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Gopīcaṅda