➡ Display songs in class at higher level (A02-02-05j)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 2945 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | हौस मला मोठी वाडा भरुनी गया म्हशी सांगते सूनबाई हात भरुनी शेण येची hausa malā mōṭhī vāḍā bharunī gayā mhaśī sāṅgatē sūnabāī hāta bharunī śēṇa yēcī | ✎ no translation in English ▷ (हौस)(मला)(मोठी)(वाडा)(भरुनी)(गया)(म्हशी) ▷ I_tell (सूनबाई) hand (भरुनी)(शेण)(येची) | pas de traduction en français |
[2] id = 2946 ✓ ढोकळे चिमा - Dhokle Chima Village वडवथर - Wadvathar | सकाळाच्या पारी माझ्या पदराला शेण सून सावितरे दासी म्हणयण कोण sakāḷācyā pārī mājhyā padarālā śēṇa sūna sāvitarē dāsī mhaṇayaṇa kōṇa | ✎ no translation in English ▷ (सकाळाच्या)(पारी) my (पदराला)(शेण) ▷ (सून)(सावितरे)(दासी)(म्हणयण) who | pas de traduction en français |
[3] id = 2947 ✓ सावंत सुलोचना - Sawant Sulochana Village माण - Man | सकाळाच्या पारी माझ्या पदराला शेण गवळ्याची नार तिला दास म्हणयण कोण sakāḷācyā pārī mājhyā padarālā śēṇa gavaḷyācī nāra tilā dāsa mhaṇayaṇa kōṇa | ✎ no translation in English ▷ (सकाळाच्या)(पारी) my (पदराला)(शेण) ▷ (गवळ्याची)(नार)(तिला)(दास)(म्हणयण) who | pas de traduction en français |
[4] id = 2948 ✓ सावंत सुलोचना - Sawant Sulochana Village माण - Man | सकाळच्या पारी हात भरीला शेणानी कपाळीच कुंकू ढलक्या मारीत मेण्यानी sakāḷacyā pārī hāta bharīlā śēṇānī kapāḷīca kuṅkū ḍhalakyā mārīta mēṇyānī | ✎ no translation in English ▷ (सकाळच्या)(पारी) hand (भरीला)(शेणानी) ▷ Of_forehead kunku (ढलक्या)(मारीत)(मेण्यानी) | pas de traduction en français |
[5] id = 2949 ✓ जाधव हौसा - Jadhav Hausa Village आजिवली - Ajiwali | देरे देवा मला मला उमन गाया म्हशी केर ग कचर्याचा ढीग जाऊदे कैलासी dērē dēvā malā malā umana gāyā mhaśī kēra ga kacaryācā ḍhīga jāūdē kailāsī | ✎ no translation in English ▷ (देरे)(देवा)(मला)(मला)(उमन)(गाया)(म्हशी) ▷ (केर) * (कचर्याचा)(ढीग)(जाऊदे)(कैलासी) | pas de traduction en français |
[6] id = 2950 ✓ ढेबे नकु - Dhebe Naku Village साकरी - Sakari | सकाळी उठूयीनी दह्या दुधात माझा हात तान्हे बाई माझे उठ गवळण दही वत sakāḷī uṭhūyīnī dahyā dudhāta mājhā hāta tānhē bāī mājhē uṭha gavaḷaṇa dahī vata | ✎ no translation in English ▷ Morning (उठूयीनी)(दह्या)(दुधात) my hand ▷ (तान्हे) woman (माझे)(उठ)(गवळण)(दही)(वत) | pas de traduction en français |
[7] id = 36944 ✓ तालखेडकर मंगला - Talkhedkar Mangala Village मंजीरत - Manjirat ◉ UVS-17-08 start 04:25 ➡ listen to section | गायी म्हशीच दुध अंगणी तापत अस भाग्याच नादंत gāyī mhaśīca dudha aṅgaṇī tāpata asa bhāgyāca nādanta | ✎ Cows’ and buffaloes’ milk is being heated in the courtyard This is how my house is experiencing good fortune ▷ Cows (म्हशीच) milk (अंगणी)(तापत) ▷ (अस)(भाग्याच)(नादंत) | pas de traduction en français |
[8] id = 36199 ✓ कुभांर सुला - Kumbhar Sula Village सावरगाव - Savargaon ◉ UVS-26-26 start 00:23 ➡ listen to section | सकाळी उठूनी हात भरले शेणानी कंपाळीच कुकू लहर्या मारीती उन्हानी sakāḷī uṭhūnī hāta bharalē śēṇānī kampāḷīca kukū laharyā mārītī unhānī | ✎ Getting up in the morning, my hands are full of cow dung Kunku* on my forehead is shining in the sun ▷ Morning (उठूनी) hand (भरले)(शेणानी) ▷ (कंपाळीच) kunku (लहर्या)(मारीती)(उन्हानी) | pas de traduction en français |
| |||
[9] id = 35329 ✓ पोमण बायडा - Poman Bayda Village पोखर - Pokhar ◉ UVS-05-05 start 01:13 ➡ listen to section | सकाळच्या पारी हात भरल शेणाणी कंपाळीच कुंकु लाली मारीत मेणाणी sakāḷacyā pārī hāta bharala śēṇāṇī kampāḷīca kuṅku lālī mārīta mēṇāṇī | ✎ Getting up in the morning, my hands are full of cow dung Kunku* on my forehead is looking redder because of wax ▷ (सकाळच्या)(पारी) hand (भरल)(शेणाणी) ▷ (कंपाळीच) kunku (लाली)(मारीत)(मेणाणी) | Le matin à l'aube j'ai les mains pleines de bouse Le kumku à mon front sur la cire est d'un rouge resplendissant |
| |||
[10] id = 35331 ✓ मोकाशी गंगा - Mokashi Ganga Village पोखर - Pokhar ◉ UVS-04-01 start 04:44 ➡ listen to section | सकाळच्या पारी चरवी बघायाव माझ्या हाती गायांची नाव घेते अग गंगा या भागीरथी sakāḷacyā pārī caravī baghāyāva mājhyā hātī gāyāñcī nāva ghētē aga gaṅgā yā bhāgīrathī | ✎ Early in the morning, you can see a milk jar in my hand I take the names of the cows, Ganga or Bhagirathi ▷ (सकाळच्या)(पारी)(चरवी)(बघायाव) my (हाती) ▷ (गायांची)(नाव)(घेते) O the_Ganges (या)(भागीरथी) | pas de traduction en français |
[11] id = 45164 ✓ बागूल ठकू - Bagul Thaku Village शिरुर - Shirur | दिल्या देवूराया मला वाडाभर गाई तिचेच नाव ठेवा कपिली जन्याबाई dilyā dēvūrāyā malā vāḍābhara gāī ticēca nāva ṭhēvā kapilī janyābāī | ✎ no translation in English ▷ (दिल्या)(देवूराया)(मला)(वाडाभर)(गाई) ▷ (तिचेच)(नाव)(ठेवा)(कपिली)(जन्याबाई) | pas de traduction en français |