Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= A01-01-07e11
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class A:I-1.7exi (A01-01-07e11)
(14 records)

Display songs in class at higher level (A01-01-07e)
Display complete classification scheme (3615 classes)

A:I-1.7exi (A01-01-07e11) - Sītā / Sītā departs towards vanavās / Dialogue of Sītā escort / Sītā’s message to gardener

[1] id = 39380
वैद्य अंजाबाई - Vaidhe Anja
Village गोंधवणी - Gondhawani
सिता चालली वनवासा सांगून गेली माळणीला
पालकाची भाजी रामाच्या भोजनाला
sitā cālalī vanavāsā sāṅgūna gēlī māḷaṇīlā
pālakācī bhājī rāmācyā bhōjanālā
no translation in English
▷  Sita (चालली) vanavas (सांगून) went (माळणीला)
▷ (पालकाची)(भाजी) of_Ram (भोजनाला)
pas de traduction en français
[2] id = 46940
पवार धोंडा - Pawar Dhonda
Village मालुंजा - Malunga
सीता निघाली वनवासा सांगून गेली माळणीला
फुलं पूरीव गं माझ्या रामाच्या पूजाईला
sītā nighālī vanavāsā sāṅgūna gēlī māḷaṇīlā
phulaṁ pūrīva gaṁ mājhyā rāmācyā pūjāīlā
no translation in English
▷  Sita (निघाली) vanavas (सांगून) went (माळणीला)
▷ (फुलं)(पूरीव)(गं) my of_Ram (पूजाईला)
pas de traduction en français
[3] id = 47196
बेलसे सीता - Belase Sita
Village रुअीघर - Ruighar
सीता चालली वनवासा हाक मारीती माळ्याला
राम पलंगी एकला फुल पुरव माळला
sītā cālalī vanavāsā hāka mārītī māḷyālā
rāma palaṅgī ēkalā phula purava māḷalā
no translation in English
▷  Sita (चालली) vanavas (हाक)(मारीती)(माळ्याला)
▷  Ram (पलंगी)(एकला) flowers (पुरव)(माळला)
pas de traduction en français
[4] id = 47891
तळेकर किसना - Talekar Kisanabai Sukhadeo
Village लोणी (खुर्द) - Loni (Khurd)
सीता निघाली वनवास सांगून गेली माळनीला
दुरडीवर फुल रामाच्या पुजेयाला
sītā nighālī vanavāsa sāṅgūna gēlī māḷanīlā
duraḍīvara phula rāmācyā pujēyālā
no translation in English
▷  Sita (निघाली) vanavas (सांगून) went (माळनीला)
▷ (दुरडीवर) flowers of_Ram (पुजेयाला)
pas de traduction en français
[5] id = 54734
बार्से अलकाबाई दानीयल - Barse Alkabai Daniyal
Village कारेगाव - Karegaon
सिता वनवासा सांगून जाती माळणीला
परीसा तोड्याचे फुल देवा रामाच्या पुजाला
sitā vanavāsā sāṅgūna jātī māḷaṇīlā
parīsā tōḍyācē phula dēvā rāmācyā pujālā
no translation in English
▷  Sita vanavas (सांगून) caste (माळणीला)
▷ (परीसा)(तोड्याचे) flowers (देवा) of_Ram (पुजाला)
pas de traduction en français
[6] id = 54735
जाधव ठकू - Jadhav Thaku
Village कोमलवाडी - Komalwadi
सिता गेली वनवासा सांगून गेली माळणीला
पाटी पाटी फुल रामजीच्या पुजाला
sitā gēlī vanavāsā sāṅgūna gēlī māḷaṇīlā
pāṭī pāṭī phula rāmajīcyā pujālā
no translation in English
▷  Sita went vanavas (सांगून) went (माळणीला)
▷ (पाटी)(पाटी) flowers (रामजीच्या)(पुजाला)
pas de traduction en français
[7] id = 54736
तापरते मणकर्णा - Taparte Mankarna
Village कोरंगळी - Korangali
सिता चालली वनवासा सांगून चालली माळ्याला
फुलाचा गजरा माझ्या रामाच्या गळ्याला
sitā cālalī vanavāsā sāṅgūna cālalī māḷyālā
phulācā gajarā mājhyā rāmācyā gaḷyālā
no translation in English
▷  Sita (चालली) vanavas (सांगून)(चालली)(माळ्याला)
▷ (फुलाचा)(गजरा) my of_Ram (गळ्याला)
pas de traduction en français
[8] id = 54737
निकम पार्वती - Nikam Parvati
Village साकोरा - Sakora
सिता चालली वनवासाला सांगून चालली माळणीला
सव्वाशेर फुल माझ्या रामाच्या माळीला
sitā cālalī vanavāsālā sāṅgūna cālalī māḷaṇīlā
savvāśēra phula mājhyā rāmācyā māḷīlā
no translation in English
▷  Sita (चालली)(वनवासाला)(सांगून)(चालली)(माळणीला)
▷ (सव्वाशेर) flowers my of_Ram (माळीला)
pas de traduction en français
[9] id = 54738
भवार विमल संतोष - Bhavar Vimal Santosh
Village गोंडेगाव - Gondegaon
सिता जाती वनवासा सांगून माळणीला
रोज फुलाचे गजरे आणून देवा रामाच्या पुजेला
sitā jātī vanavāsā sāṅgūna māḷaṇīlā
rōja phulācē gajarē āṇūna dēvā rāmācyā pujēlā
no translation in English
▷  Sita caste vanavas (सांगून)(माळणीला)
▷ (रोज)(फुलाचे)(गजरे)(आणून)(देवा) of_Ram (पुजेला)
pas de traduction en français
[10] id = 54739
पाटील आफ्रूका - Patil Aafurka
Village गिधाडे - Gidhade
सिता गई वनवासले सागी गई गुरुणले
बेल फूल पुरावजी मज रामन पुजारले
sitā gaī vanavāsalē sāgī gaī guruṇalē
bēla phūla purāvajī maja rāmana pujāralē
no translation in English
▷  Sita (गई)(वनवासले)(सागी)(गई)(गुरुणले)
▷ (बेल) flowers (पुरावजी)(मज) Ram (पुजारले)
pas de traduction en français
[11] id = 54740
कापसे तारा - Kapase Tara
Village वडवली - Wadawali
सिता चालली वनाला सांगून गेली माळणीला
शेपू पालकाची भाजी रामाच्या भोजनाला
sitā cālalī vanālā sāṅgūna gēlī māḷaṇīlā
śēpū pālakācī bhājī rāmācyā bhōjanālā
no translation in English
▷  Sita (चालली)(वनाला)(सांगून) went (माळणीला)
▷ (शेपू)(पालकाची)(भाजी) of_Ram (भोजनाला)
pas de traduction en français
[12] id = 54978
मुसांडे कल्पना तुकाराम - Musande Kalpana Tukaram
Village चितळी - Chitali
सिता चालली वनवासा सांगून गेली माळनीला
राम मंदीरी एकटे फुले द्यावीत पुजेला
sitā cālalī vanavāsā sāṅgūna gēlī māḷanīlā
rāma mandīrī ēkaṭē phulē dyāvīta pujēlā
no translation in English
▷  Sita (चालली) vanavas (सांगून) went (माळनीला)
▷  Ram (मंदीरी)(एकटे)(फुले)(द्यावीत)(पुजेला)
pas de traduction en français
[13] id = 82080
चव्हाण तपाबाई - Chavan Tapabai
Village बउर - Baur
सीता गेली माहेराला सांगुन गेली माळणीला
जाई तुझी फुले पुरव रामाच्या माळीला
sītā gēlī māhērālā sāṅguna gēlī māḷaṇīlā
jāī tujhī phulē purava rāmācyā māḷīlā
no translation in English
▷  Sita went (माहेराला)(सांगुन) went (माळणीला)
▷ (जाई)(तुझी)(फुले)(पुरव) of_Ram (माळीला)
pas de traduction en français
[14] id = 93193
सोनावणे तुळसाबाई - Sonawane Tulsabai
Mahar

Village खरवंडी - Kharvandi
सीताला जाती वनवासा सांगु जाती माळणीला
मळ्यातील फुल न्यावी रामाच्या पुजेला
sītālā jātī vanavāsā sāṅgu jātī māḷaṇīlā
maḷyātīla phula nyāvī rāmācyā pujēlā
no translation in English
▷  Sita caste vanavas (सांगु) caste (माळणीला)
▷ (मळ्यातील) flowers (न्यावी) of_Ram (पुजेला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sītā’s message to gardener
⇑ Top of page ⇑