[28] id = 36766 ✓ जगताप चंद्रकला - Jagtap Chandrakala Village सावरगाव - Savargaon ◉ UVS-18-36 start 00:17 ➡ listen to section | पोथ्यामंदी बाई पोथी गीता भागवत भारी नित वाच ज्ञानेश्वरी pōthyāmandī bāī pōthī gītā bhāgavata bhārī nita vāca jñānēśvarī | ✎ Woman, among the pothis, Geeta Bhagwat is excellent Read Dnyaneshwari regularly ▷ (पोथ्यामंदी) woman pothi (गीता)(भागवत)(भारी) ▷ (नित)(वाच)(ज्ञानेश्वरी) | pas de traduction en français |
[19] id = 36767 ✓ जगताप चंद्रकला - Jagtap Chandrakala Village सावरगाव - Savargaon ◉ UVS-18-36 start 00:57 ➡ listen to section | बाई मोठ्याचा नवरा दिसानीग दिस वाढ सांगते मी सयाबाई मया हुंड्याला मोल चढ bāī mōṭhyācā navarā disānīga disa vāḍha sāṅgatē mī sayābāī mayā huṇḍyālā mōla caḍha | ✎ Bridegroom from a rich family, he is progressing day by day I tell you friend, this adds to the value of my dowry ▷ Woman (मोठ्याचा)(नवरा)(दिसानीग)(दिस)(वाढ) ▷ I_tell I (सयाबाई)(मया)(हुंड्याला)(मोल)(चढ) | pas de traduction en français |
[15] id = 36768 ✓ जगताप चंद्रकला - Jagtap Chandrakala Village सावरगाव - Savargaon ◉ UVS-18-36 start 01:37 ➡ listen to section | शेता शेजारी शेत वळखू येईना नंबर सांगते रे बंधु तुला लावा बांधाला उंबर śētā śējārī śēta vaḷakhū yēīnā nambara sāṅgatē rē bandhu tulā lāvā bāndhālā umbara | ✎ Field touching field, I cannot recognise which one is yours I tell you, brother, plant ficus on the field bund ▷ (शेता)(शेजारी)(शेत)(वळखू)(येईना)(नंबर) ▷ I_tell (रे) brother to_you put (बांधाला)(उंबर) | pas de traduction en français |
[25] id = 36769 ✓ जगताप चंद्रकला - Jagtap Chandrakala Village सावरगाव - Savargaon ◉ UVS-18-36 start 02:09 ➡ listen to section | शेता शेजारी ग शेत वळखू येईना पट्टी सांगते बंधु तुला लावा लिंबोणीची फाटी śētā śējārī ga śēta vaḷakhū yēīnā paṭṭī sāṅgatē bandhu tulā lāvā limbōṇīcī phāṭī | ✎ Field next to field, I cannot recognise where the line (of your) field starts I tell you, brother, put Neem branches to demarcate ▷ (शेता)(शेजारी) * (शेत)(वळखू)(येईना)(पट्टी) ▷ I_tell brother to_you put (लिंबोणीची)(फाटी) | pas de traduction en français |
[21] id = 36770 ✓ जगताप चंद्रकला - Jagtap Chandrakala Village सावरगाव - Savargaon ◉ UVS-18-36 start 02:50 ➡ listen to section | बईल मोत्याच सुपा सारख पाऊल माझ्या बंधवाचा माग धन्याचा डौल bīla mōtyāca supā sārakha pāūla mājhyā bandhavācā māga dhanyācā ḍaula | ✎ Woman, Moti’s, the bullock’s foot-mark is as big as a sifting fan It displays the owner’s, my brother’s pomp ▷ (बईल)(मोत्याच)(सुपा)(सारख)(पाऊल) ▷ My (बंधवाचा)(माग)(धन्याचा)(डौल) | pas de traduction en français |