[18] id = 110221 ✓ उभे सीता - Ubhe Sita Village कोळवडे - Kolavade ◉ UVS-14-56 start 00:04 ➡ listen to section | आस म्हणु नको नारी दिर भायाना याच पाण्यानामंदी नावु बंधु ना बांधी खिळ āsa mhaṇu nakō nārī dira bhāyānā yāca pāṇyānāmandī nāvu bandhu nā bāndhī khiḷa | ✎ Woman, don’t say this house belongs to brothers-in-law It’s a boat in the river, joined with many nails ▷ (आस) say not (नारी)(दिर)(भायाना)(याच) ▷ (पाण्यानामंदी)(नावु) brother * (बांधी)(खिळ) | pas de traduction en français |
[19] id = 110222 ✓ उभे मुक्ता - Ubhe Mukta Village कोळवडे - Kolavade ◉ UVS-14-56 start 01:22 ➡ listen to section | नको ना म्हणु ना नारी दिरा भायाना आसयीरा पाण्याच्या मंदी नावु हिला तागाचा कासयीरा nakō nā mhaṇu nā nārī dirā bhāyānā āsayīrā pāṇyācyā mandī nāvu hilā tāgācā kāsayīrā | ✎ Woman, don’t say, this house is a shelter for brothers-in-law It’s like a boat in the river tied with a jute rope ▷ Not * say * (नारी)(दिरा)(भायाना)(आसयीरा) ▷ (पाण्याच्या)(मंदी)(नावु)(हिला)(तागाचा)(कासयीरा) | pas de traduction en français |