Cross-references: | B:VI-3.2b (B06-03-02b) - Āḷaṅdī and Dehu / Let us go to Alandi / Golden Pipal B:VI-3.5a (B06-03-05a) - Āḷaṅdī and Dehu / Dnyāneśvar / The dear one B:VI-3.4 (B06-03-04) - Āḷaṅdī and Dehu / Dnyāneśvar and Tukārām, Pālkhī |
[17] id = 34733 ✓ नाणेकर ठकु - Nanekar Thaku Village कोळवडे - Kolavade ◉ start 11:36:12 ➡ | आळंदीला गावू ज्ञानोबाच वतन बहिण मुक्ताबाई करी कागद वाचन āḷandīlā gāvū jñānōbāca vatana bahiṇa muktābāī karī kāgada vācana | ✎ Let’s go to Alandi*, it’s Dnyanoba*’s by hereditary right Sister Muktabai reads the paper ▷ (आळंदीला)(गावू)(ज्ञानोबाच)(वतन) ▷ Sister (मुक्ताबाई)(करी)(कागद)(वाचन) | pas de traduction en français | ||
|