Village: बार्पे - Barpe Google Maps | OpenStreetMap
Hamlet: कदम - Kadam
Cross-references: | A:II-5.3biii (A02-05-03b03) - Labour / Grinding / God’s company / Together with other gods, holy places |
[8] id = 13746 ✓ | पंढरीला जाया सोबत नाही कुणी विठ्ठल रखमीण दोघ भेटले जोड्यानी म्होर विठ्ठल माग जनी एकादशीच्या मोड्यानी paṇḍharīlā jāyā sōbata nāhī kuṇī viṭhṭhala rakhamīṇa dōgha bhēṭalē jōḍyānī mhōra viṭhṭhala māga janī ēkādaśīcyā mōḍyānī | ✎ To go Pandhari, I have no company, I met the couple, Vitthal* and Rukhmin* Vitthal* ahead, Jani behind, it’s the occasion of Ekadashi* ▷ (पंढरीला)(जाया)(सोबत) not (कुणी) Vitthal (रखमीण)(दोघ)(भेटले)(जोड्यानी) ▷ (म्होर) Vitthal (माग)(जनी)(एकादशीच्या)(मोड्यानी) | pas de traduction en français | ||||
| |||||||
Cross references for this song: | B:VI-2.4a (B06-02-04a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Prompts / Ekadashi |
[4] id = 26291 ✓ | पंढरीला जाया मला सोबत नाही कुणी म्होर विठ्ठल माग जनी भेटली एकादशीच्या मोड्यानी (निमीतानी) paṇḍharīlā jāyā malā sōbata nāhī kuṇī mhōra viṭhṭhala māga janī bhēṭalī ēkādaśīcyā mōḍyānī (nimītānī) | ✎ I have no company to go to Pandhari I met them on the occasion of Ekadashi*, Vitthal* ahead, Jani behind ▷ (पंढरीला)(जाया)(मला)(सोबत) not (कुणी) ▷ (म्होर) Vitthal (माग)(जनी)(भेटली)(एकादशीच्या)(मोड्यानी) ( (निमीतानी) ) | pas de traduction en français | ||
| |||||
Cross references for this song: | B:VI-2.4a (B06-02-04a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Prompts / Ekadashi |