Village: जअूळ - Jawal Google Maps | OpenStreetMap
4 semantic classes ➡ list at the bottom of this page[1] id = 2791 ✓ | रस्त्यानी चालले माझी उभारी भडकली खाली पाहुन चाल पाप्या छाती तुझी दडपली rastyānī cālalē mājhī ubhārī bhaḍakalī khālī pāhuna cāla pāpyā chātī tujhī daḍapalī | ✎ I am going on the road, my youthful state is prominently visible You, evil-minded fellow, walk looking down, don’t you feel scared ▷ On_the_road (चालले) my (उभारी)(भडकली) ▷ (खाली)(पाहुन) let_us_go (पाप्या)(छाती)(तुझी)(दडपली) | pas de traduction en français |
[5] id = 19752 ✓ | भरत पारावरी संजुबाळ पार चढ सांगते बाई तुला धाक वैर्याला पड bharata pārāvarī sañjubāḷa pāra caḍha sāṅgatē bāī tulā dhāka vairyālā paḍa | ✎ Bharat is sitting on the platform under the tree, my son Sanju is climbing the platform I tell you, woman, his enemy dreads him ▷ (भरत)(पारावरी)(संजुबाळ)(पार)(चढ) ▷ I_tell woman to_you (धाक)(वैर्याला)(पड) | pas de traduction en français |
[10] id = 21096 ✓ | हातात अधुली धारण पुसतो दाण्याची आता बाळ लिहिणार गुजराथ वाण्याची hātāta adhulī dhāraṇa pusatō dāṇyācī ātā bāḷa lihiṇāra gujarātha vāṇyācī | ✎ A half a kilo measure in hand, he asks for the price of groundnuts Now, my son will write the accounts like Vani (grocer) ▷ (हातात)(अधुली)(धारण) asks (दाण्याची) ▷ (आता) son (लिहिणार)(गुजराथ)(वाण्याची) | pas de traduction en français |
[19] id = 28906 ✓ | मैना निघाली सासर्याला माग कशाला बघती आता माझी मैना संग बोळाया मागती mainā nighālī sāsaryālā māga kaśālā baghatī ātā mājhī mainā saṅga bōḷāyā māgatī | ✎ Daughter is leaving to go to her in-laws, why is she looking back Now, my daughter, is asking for brother to come with her ▷ Mina (निघाली)(सासर्याला)(माग)(कशाला)(बघती) ▷ (आता) my Mina with (बोळाया)(मागती) | pas de traduction en français |