Village: करमोळी - Karmoli Google Maps | OpenStreetMap
2 semantic classes ➡ list at the bottom of this page[5] id = 14355 ✓ | हासू नको नारी तुझ हासण वंगळ देव इठ्ठलानी केली गार पाण्यानी अंघोळ hāsū nakō nārī tujha hāsaṇa vaṅgaḷa dēva iṭhṭhalānī kēlī gāra pāṇyānī aṅghōḷa | ✎ Don’t laugh, woman, it’s not good to laugh God Vitthal* has had a cold water bath ▷ (हासू) not (नारी) your (हासण)(वंगळ) ▷ (देव)(इठ्ठलानी) shouted (गार)(पाण्यानी)(अंघोळ) | pas de traduction en français |
| |||
Cross references for this song: | B:VI-2.11eviii (B06-02-11e08) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s anger / Her anger is bad |
[5] id = 26723 ✓ | कोराया कागद काळ्या शाईचा रिपोट बंधव माझा कागदी बोलविला पोपट kōrāyā kāgada kāḷyā śāīcā ripōṭa bandhava mājhā kāgadī bōlavilā pōpaṭa | ✎ Writing in black ink on a blank paper My brother made a parrot (a pen) speak on the paper ▷ (कोराया)(कागद)(काळ्या)(शाईचा)(रिपोट) ▷ (बंधव) my (कागदी)(बोलविला)(पोपट) | pas de traduction en français |