Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?performer_id
= 2342
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Songs by Bhopale Parvata
(3 records)

Village: दासखेड - Daskhed

3 semantic classes ➡ list at the bottom of this page

A:I-1.12ax (A01-01-12a10) - Sītā / The delivery of Sītā / Baby’s birth in the forest / No cloths for baby

[34] id = 55755
अरुण्या वनामधी सीता बाई बाळंतीण
बाळुत्याची वाण
खालुन लव्हाळ्याची शेज वरुन पळसाची पान
aruṇyā vanāmadhī sītā bāī bāḷantīṇa
bāḷutyācī vāṇa
khāluna lavhāḷyācī śēja varuna paḷasācī pāna
In Arunya forest, Sitabai has delivered, she is short of baby clothes
She makes a bed of grass and covers the babies with Palas leaves
▷  Aranya (वनामधी) Sita woman (बाळंतीण)
▷ (बाळुत्याची)(वाण)
▷ (खालुन)(लव्हाळ्याची)(शेज)(वरुन)(पळसाची)(पान)
pas de traduction en français


C:VIII-6.1 (C08-06-01) - Mother / Respect for her / She is like Bhāgīrṭ Kāśī

[88] id = 107538
गवळणीचा उपकार फेडीते भाजीपाला
आसा फिटना काशी केल्या
gavaḷaṇīcā upakāra phēḍītē bhājīpālā
āsā phiṭanā kāśī kēlyā
Neighbour woman’s obligation, I paid back in vegetables
(My mother’s) obligation cannot be repaid until I go to Kashi*
▷ (गवळणीचा)(उपकार)(फेडीते)(भाजीपाला)
▷ (आसा)(फिटना) how (केल्या)
pas de traduction en français
KashiName of a place of pilgrimage. In the songs, mother is many times referred to or called Kashi.


G:XX-2.7a (G20-02-07a) - Daughter-in-law with mother-in-law / Nice behavior with each other / No harassment, no sāsurvāsa

[56] id = 79312
सासु सासुरवास किती कठु मी सासुरवास
सासु करती सासरवास नंदा ठिरठिर
sāsu sāsuravāsa kitī kaṭhu mī sāsuravāsa
sāsu karatī sāsaravāsa nandā ṭhiraṭhira
So much sasurvas*, how long do I have to live with it
Mother-in-law’s sasurvas* and Nanands harassment
▷ (सासु)(सासुरवास)(किती)(कठु) I (सासुरवास)
▷ (सासु) asks_for (सासरवास)(नंदा)(ठिरठिर)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. No cloths for baby
  2. She is like Bhāgīrṭ Kāśī
  3. No harassment, no sāsurvāsa