Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?performer_id
= 2151
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Songs by Thate Sangita
(3 records)

Village: निपाणा - Nipana

3 semantic classes ➡ list at the bottom of this page

B:VI-14.1 (B06-14-01) - Gaurī / Mūrāli, inviting daughter

[6] id = 90402
गौराई लेकीले सवत आणली कुठसी ठेवली
आंबीयाच्या बन तोडा सवतीवर उन पाडा
gaurāī lēkīlē savata āṇalī kuṭhasī ṭhēvalī
āmbīyācyā bana tōḍā savatīvara una pāḍā
no translation in English
▷ (गौराई)(लेकीले)(सवत)(आणली)(कुठसी)(ठेवली)
▷ (आंबीयाच्या)(बन)(तोडा)(सवतीवर)(उन)(पाडा)
pas de traduction en français


F:XV-3.2o (F15-03-02o) - Sister’s attachment to brother / Mutual intimacy / Sweet quarrels between both of them

[73] id = 43332
बहिन भावंडाच भांडण काही नाही
एका ताटामध्ये जेऊ घाल माझे मायबाई
bahina bhāvaṇḍāca bhāṇḍaṇa kāhī nāhī
ēkā tāṭāmadhyē jēū ghāla mājhē māyabāī
A quarrel between brother and sister, it means nothing
My dear mother, feed us from the same plate
▷  Sister (भावंडाच)(भांडण)(काही) not
▷ (एका)(ताटामध्ये)(जेऊ)(घाल)(माझे)(मायबाई)
pas de traduction en français


H:XXI-5.2fi (H21-05-02f01) - Ambedkar / Ramābāī, the first wife / Closeness, intimacy / Perfect match & togetherness:comparisons

[15] id = 49080
भिमराज हिरा रमाबाई हिरकणी
पडला उजीड रामजीच्या अंगणी
bhimarāja hirā ramābāī hirakaṇī
paḍalā ujīḍa rāmajīcyā aṅgaṇī
Bhimraj* is a big diamond, Ramabai is a small diamond
The light falls in Ramji’s courtyard
▷  King_Bhim (हिरा) Ramabai (हिरकणी)
▷ (पडला)(उजीड)(रामजीच्या)(अंगणी)
Bhīmrāj est un diamant, Ramābāī un petit diamant
La lumière tombe dans la cour de Rāmji.
BhimrajBhimrao was the first name of Dr. Ambedkar

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mūrāli, inviting daughter
  2. Sweet quarrels between both of them
  3. Perfect match & togetherness:comparisons