Village: सावरगाव - Savargaon
3 semantic classes ➡ list at the bottom of this pageCross-references: | A:II-3.5kii (A02-03-05k02) - Constraints on behaviour / Rules of conduct / Enduring sasurvās harassment / To keep the name of father, mother |
[67] id = 56689 ✓ | लाडाची लेक नसावी माहेरी धन्याची कोथींबीर वास मळ्याच्या बाहेरी lāḍācī lēka nasāvī māhērī dhanyācī kōthīmbīra vāsa maḷyācyā bāhērī | ✎ Darling daughter should not stay in her maher* for many days Coriander leaves, their aroma spreads outside the plantation (She should be with her husband and no one else) ▷ (लाडाची)(लेक)(नसावी)(माहेरी) ▷ (धन्याची)(कोथींबीर)(वास)(मळ्याच्या)(बाहेरी) | pas de traduction en français |
|
[57] id = 67173 ✓ | लेकाच्या परीस मला लेकीची आगद स्वर्गीच्या वाटा मैना वाचीती कागद lēkācyā parīsa malā lēkīcī āgada svargīcyā vāṭā mainā vācītī kāgada | ✎ More than a son, I feel like having a daughter When I go to heaven, she will sing my praises ▷ (लेकाच्या)(परीस)(मला)(लेकीची)(आगद) ▷ (स्वर्गीच्या)(वाटा) Mina (वाचीती)(कागद) | pas de traduction en français |
[148] id = 99883 ✓ | बारीक बांगडी मला भरुशी वाटली आईच्या ठिकाणी मला मावशी भेटली bārīka bāṅgaḍī malā bharuśī vāṭalī āīcyā ṭhikāṇī malā māvaśī bhēṭalī | ✎ no translation in English ▷ (बारीक) bangles (मला)(भरुशी)(वाटली) ▷ (आईच्या)(ठिकाणी)(मला) maternal_aunt (भेटली) | pas de traduction en français |