Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?performer_id
= 133
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Songs by Satpute Savitra
(3 records)

Village: चिखलगाव - Chikhalgaon

3 semantic classes ➡ list at the bottom of this page

B:IV-2.8b (B04-02-08b) - Mārutī cycle / Son and Maruti / Mārutī’s support to son

Cross-references:D:X-2.5bxix (D10-02-05b19) - Mother worries for son / Son away from mother / Out of station / In god’s company, other relatives
[2] id = 9447
मारवतीच्या देवळात दिवा जळतो ढणुढणा
बाळावरचा माझ्या इघन टाळ हनुमाना
māravatīcyā dēvaḷāta divā jaḷatō ḍhaṇuḍhaṇā
bāḷāvaracā mājhyā ighana ṭāḷa hanumānā
no translation in English
▷ (मारवतीच्या)(देवळात) lamp (जळतो)(ढणुढणा)
▷ (बाळावरचा) my (इघन)(टाळ) Hanuman
pas de traduction en français


B:V-1.9a (B05-01-09a) - Village deities / Wāghjāī / Vow / Grant and fulfillment of promises made

[16] id = 9788
नवस बोलले वागजाईला जाता जाता
तोड्या वाळ्याचा राघू कडला माझ्या होता
navasa bōlalē vāgajāīlā jātā jātā
tōḍyā vāḷyācā rāghū kaḍalā mājhyā hōtā
no translation in English
▷ (नवस) says (वागजाईला) class class
▷ (तोड्या)(वाळ्याचा)(राघू)(कडला) my (होता)
pas de traduction en français


E:XIII-1.5ai (E13-01-05a01) - Mother’s attachment to daughter / Taking pride in daughter / Pregnancy / Wish to eat

[7] id = 24438
पहिली गरभीण गरभ सावळ्या तोंडावरी
वासना काई झाली रसाळ्या लिंबावरी
pahilī garabhīṇa garabha sāvaḷyā tōṇḍāvarī
vāsanā kāī jhālī rasāḷyā limbāvarī
First pregnancy, glow on the wheat-complexioned face
She feels an unsatiable urge for juicy lemon.
▷ (पहिली)(गरभीण)(गरभ)(सावळ्या)(तोंडावरी)
▷ (वासना)(काई) has_come (रसाळ्या)(लिंबावरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mārutī’s support to son
  2. Grant and fulfillment of promises made
  3. Wish to eat