Village: पानगाव - Pangaon Google Maps | OpenStreetMap
3 semantic classes ➡ list at the bottom of this page[119] id = 60537 ✓ | रामा ग लक्ष्मण दोहीचे दोघेजण मारुती ब्रम्हचारी अंजनीचा ग पहिलवान rāmā ga lakṣmaṇa dōhīcē dōghējaṇa mārutī bramhacārī añjanīcā ga pahilavāna | ✎ Ram, Lakshman, they are the sons of two different mothers The bachelor Maruti* is Anjani’s wrestler son ▷ Ram * Laksman (दोहीचे)(दोघेजण) ▷ (मारुती)(ब्रम्हचारी)(अंजनीचा) * (पहिलवान) | pas de traduction en français |
|
[15] id = 46829 ✓ | आधी मुळ चिठ्ठी तुळजापुरच्या लाडीला आई माझ्या आबिकेच्या वाघ जुपले गाडीला ādhī muḷa ciṭhṭhī tuḷajāpuracyā lāḍīlā āī mājhyā ābikēcyā vāgha jupalē gāḍīlā | ✎ no translation in English ▷ Before children (चिठ्ठी)(तुळजापुरच्या)(लाडीला) ▷ (आई) my (आबिकेच्या)(वाघ)(जुपले)(गाडीला) | pas de traduction en français |
Cross-references: | F:XVI-2.14d (F16-02-14d) - Sister expects brother’s moral support / Brother visits sister at her house / Brother comes as a guest |
[38] id = 67596 ✓ | दृष्ट मी काढीते ग ओसरी येऊनी भाऊ माझा नेणंता आला परीक्षा देऊनी dṛaṣṭa mī kāḍhītē ga ōsarī yēūnī bhāū mājhā nēṇantā ālā parīkṣā dēūnī | ✎ I wave mustard seeds and salt, coming out on the verandah My little brother has come back after giving an examination ▷ (दृष्ट) I (काढीते) * (ओसरी)(येऊनी) ▷ Brother my younger here_comes (परीक्षा)(देऊनी) | pas de traduction en français |