Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?location_id
= 902
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Songs in village:
शेलगाव - Shelgaon
(3 records)

3 semantic classes ➡ list at the bottom of this page

A:II-5.3kvii (A02-05-03k07) - Labour / Grinding / Singing while grinding / Singing to Rām and gods

Cross-references:B:IV-2.3a ???
B:VI-3.5a (B06-03-05a) - Āḷaṅdī and Dehu / Dnyāneśvar / The dear one
[468] id = 106665
सावंत प्रयागबाई चोखोबा - Savanta Prayag Chokhoba
सदाशिवाचा जोडा भगवानाच्या पायी दाटे
बाहेर निघाला छाती दुश्माची फाटे
sadāśivācā jōḍā bhagavānācyā pāyī dāṭē
bāhēra nighālā chātī duśmācī phāṭē
no translation in English
▷ (सदाशिवाचा)(जोडा)(भगवानाच्या)(पायी)(दाटे)
▷ (बाहेर)(निघाला)(छाती)(दुश्माची)(फाटे)
pas de traduction en français


F:XVII-2.1 (F17-02-01) - Brother’s wife, bhāujay / Brings stress on brother/sister relation

[100] id = 59481
सावंत प्रयागबाई चोखोबा - Savanta Prayag Chokhoba
बहिण भावंडाची लहानपणाची जोडी
आली परायाची लाडी तीन केल मनमोडी
bahiṇa bhāvaṇḍācī lahānapaṇācī jōḍī
ālī parāyācī lāḍī tīna kēla manamōḍī
Brother and sister are close to each other since childhood
A girl from another family came as sister-in-law, she broke our relations
▷  Sister (भावंडाची)(लहानपणाची)(जोडी)
▷  Has_come (परायाची)(लाडी)(तीन) did (मनमोडी)
pas de traduction en français


G:XIX-7.6 (G19-07-06) - Wife’s death before husband / Brother, sister is aggrieved

[130] id = 84824
सावंत प्रयागबाई चोखोबा - Savanta Prayag Chokhoba
आहेव मरण मरण देरे देवा बोलला बंधुराया
हळदी संग कुकू लावा
āhēva maraṇa maraṇa dērē dēvā bōlalā bandhurāyā
haḷadī saṅga kukū lāvā
no translation in English
▷ (आहेव)(मरण)(मरण)(देरे)(देवा)(बोलला) younger_brother
▷  Turmeric with kunku put
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Singing to Rām and gods
  2. Brings stress on brother/sister relation
  3. Brother, sister is aggrieved