[58] id = 59232 ✓ शिणगारे कला - Shingare Kala | नेनता मुराळी नको धाडु मायबाई फरनाला पाणी लई चढ उतार ठाव नाही nēnatā murāḷī nakō dhāḍu māyabāī pharanālā pāṇī laī caḍha utāra ṭhāva nāhī | ✎ Dear mother, don’t send my little brother as murali* The river is full, he does not know where it is shallow to cross ▷ (नेनता)(मुराळी) not (धाडु)(मायबाई) ▷ (फरनाला) water, (लई)(चढ)(उतार)(ठाव) not | pas de traduction en français |
|
[111] id = 86965 ✓ शिणगारे कला - Shingare Kala | सासु आत्याबाई कोण्या राजाची कन्या कुंकू दंडत तुमच्या कन्या sāsu ātyābāī kōṇyā rājācī kanyā kuṅkū daṇḍata tumacyā kanyā | ✎ Dear paternal aunt, my mother-in-law, which king’s daughter are you Kunku* adds beauty to your daughter ▷ (सासु)(आत्याबाई)(कोण्या)(राजाची)(कन्या) ▷ Kunku (दंडत)(तुमच्या)(कन्या) | pas de traduction en français |
|
[45] id = 71790 ✓ शिणगारे कला - Shingare Kala | सासु आत्याबाई तुम्ही दळु दळु मेल्या आमच्या राजामध्ये गिरणी आल्या sāsu ātyābāī tumhī daḷu daḷu mēlyā āmacyā rājāmadhyē giraṇī ālyā | ✎ Mother-in-law, my paternal aunt, you almost died grinding and grinding In our times, flour mills have come ▷ (सासु)(आत्याबाई)(तुम्ही)(दळु)(दळु)(मेल्या) ▷ (आमच्या)(राजामध्ये)(गिरणी)(आल्या) | pas de traduction en français |