Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 98498
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #98498 by Bhalerao Shevanta

Village: नळदुर्ग - Naldurg
Hamlet: वसंतनगर इंदीरा स्लम - Vasantnagar, Indira slum


B:III-1.5ji (B03-01-05j01) - Rām cycle / Rām’s name invoked / Similes / Sugar, gūḷ, supārī, āmṛt

Cross-references:B:III-1.5i (B03-01-05i) - Rām cycle / Rām’s name invoked / Effects
[191] id = 98498
भालेराव शेवंताबाई - Bhalerao Shevanta
माय म्हणु माय तोंड पडल माझ गोड
साखर मनुक्याच त्याच झाड
māya mhaṇu māya tōṇḍa paḍala mājha gōḍa
sākhara manukyāca tyāca jhāḍa
no translation in English
▷ (माय) say (माय)(तोंड)(पडल) my (गोड)
▷ (साखर)(मनुक्याच)(त्याच)(झाड)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sugar, gūḷ, supārī, āmṛt