Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 98484
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #98484 by Kamble Parvati

Village: पाथरवाडी - Patharwadi


B:VI-3.3 (B06-03-03) - Āḷaṅdī and Dehu / After Alandi let us go to Dehu

Cross-references:B:VI-3.1b (B06-03-01b) - Āḷaṅdī and Dehu / Along the way to Alandi / The river Indrayani
B:VI-3.5 (B06-03-05) - Āḷaṅdī and Dehu / Dnyāneśvar
[197] id = 98484
कांबळे पार्वतीबाई संभाजी - Kamble Parvati
चला बाई जाऊ देहु कपारीला
असे त्याच्या दर्शनाला दिवस आला दोपहारा
calā bāī jāū dēhu kapārīlā
asē tyācyā darśanālā divasa ālā dōpahārā
Woman, come let’s go to Dehu, towards the hills
It is noon already for his Darshan*
▷  Let_us_go woman (जाऊ)(देहु)(कपारीला)
▷ (असे)(त्याच्या)(दर्शनाला)(दिवस) here_comes (दोपहारा)
pas de traduction en français
DarshanLooking directly at the image of God

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. After Alandi let us go to Dehu