Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 97577
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #97577 by Sabane Gangu Anna

Village: इचलकरंजी - Ichalkaranji Google Maps | OpenStreetMap


F:XVII-1.6 (F17-01-06) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Sister demands presents from brother

Cross-references:F:XVII-1.27 (F17-01-27) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Sister demands honour from brother
[32] id = 97577
साबणे गंगुबाई अण्णा - Sabane Gangu Anna
Google Maps | OpenStreetMap
बंधु इवाही करु गेले परव्याचा वेल जोंधळ्यावरी गेला
माझ्या बंधुजीन माकन (घोड) दिली पाण्याला
bandhu ivāhī karu gēlē paravyācā vēla jōndhaḷyāvarī gēlā
mājhyā bandhujīna mākana (ghōḍa) dilī pāṇyālā
I made my brother my Vyahi*, his daughter came to my house
He gave me a horse to fetch water
▷  Brother (इवाही)(करु) has_gone (परव्याचा)(वेल)(जोंधळ्यावरी) has_gone
▷  My (बंधुजीन)(माकन) ( (घोड) ) (दिली)(पाण्याला)
pas de traduction en français
Vyahi ➡ VyahisFather-in-law of one’s son or daughter. The two fathers are each other’s Vyahi reciprocally and also to their child’s mother-in-law

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister demands presents from brother