Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 97577
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #97577 by Sabane Gangu Anna

Village: इचलकरंजी - Ichalkaranji


F:XVII-1.6 (F17-01-06) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Sister demands presents from brother

Cross-references:F:XVII-1.27 (F17-01-27) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Sister demands honour from brother
[32] id = 97577
साबणे गंगुबाई अण्णा - Sabane Gangu Anna
बंधु इवाही करु गेले परव्याचा वेल जोंधळ्यावरी गेला
माझ्या बंधुजीन माकन (घोड) दिली पाण्याला
bandhu ivāhī karu gēlē paravyācā vēla jōndhaḷyāvarī gēlā
mājhyā bandhujīna mākana (ghōḍa) dilī pāṇyālā
I made my brother my Vyahi*, his daughter came to my house
He gave me a horse to fetch water
▷  Brother (इवाही)(करु) has_gone (परव्याचा)(वेल)(जोंधळ्यावरी) has_gone
▷  My (बंधुजीन)(माकन) ( (घोड) ) (दिली)(पाण्याला)
pas de traduction en français
Vyahi ➡ VyahisFather-in-law of one’s son or daughter. The two fathers are each other’s Vyahi reciprocally and also to their child’s mother-in-law

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister demands presents from brother