Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 97385
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #97385 by Shinde Kalinda

Village: घरणी - Gharani


D:XI-2.3ai (D11-02-03a01) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī enters the house / Lamp is lit, āratī, pujā are performed

[120] id = 97385
शिंदे कालींदा - Shinde Kalinda
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी कोट्याच्या माघुन
वडील बापाच्या पालवी लागुन
ālī ālī lakṣmī kōṭyācyā māghuna
vaḍīla bāpācyā pālavī lāguna
Goddess Lakshmi has found her way behind the cowshed
She has followed our father’s footsteps
▷  Has_come has_come Lakshmi (कोट्याच्या)(माघुन)
▷ (वडील)(बापाच्या)(पालवी)(लागुन)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lamp is lit, āratī, pujā are performed