Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 97112
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #97112 by Jadhav Sula

Village: भोसे - लोहारे - Bhose- Lohare


D:XI-2.3d (D11-02-03d) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī goes into my son’s fields

[112] id = 97112
जाधव सुला - Jadhav Sula
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मीबाई मी शिवाराला येढा केला
आंब्या खाली डेरा दिला
lakṣmībāī mī śivārālā yēḍhā kēlā
āmbyā khālī ḍērā dilā
Goddess Lakshmi settled down in the field (and brought prosperity)
She camped under the mango tree
▷  Goddess_Lakshmi I (शिवाराला)(येढा) did
▷ (आंब्या)(खाली)(डेरा)(दिला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmī goes into my son’s fields