Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 97103
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #97103 by Badaka Sakubai

Village: पढेगाव - Padhegaon


D:XI-2.3av (D11-02-03a05) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī enters the house / Satva

[18] id = 97103
बडाक सकूबाई - Badaka Sakubai
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आई आली वाडा सोडुनी दुकानाला
माझ्या ग बाळाला सोन मागती काकणाला
lakṣmī āī ālī vāḍā sōḍunī dukānālā
mājhyā ga bāḷālā sōna māgatī kākaṇālā
Goddess Lakshmi, our mother, has left the mansion and come to the shop
She asks my dear son for gold to make a bracelet
▷  Lakshmi (आई) has_come (वाडा)(सोडुनी)(दुकानाला)
▷  My * (बाळाला) gold (मागती)(काकणाला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Satva