Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 97094
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #97094 by Bhopale Renu

Village: केसूर - Kesur


D:XI-2.3aiii (D11-02-03a03) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī enters the house / She is called upon

[18] id = 97094
भोपाळे रेणू - Bhopale Renu
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आली आली तशी मी जाऊ
बोट भरुन कुंकवचा मान मला आधी देऊ
lakṣmī ālī ālī taśī mī jāū
bōṭa bharuna kuṅkavacā māna malā ādhī dēū
Goddess Lakshmi has come and says now have to go
Honouring me first by offering kumkum for the forehead (long life for my husband)
▷  Lakshmi has_come has_come (तशी) I (जाऊ)
▷ (बोट)(भरुन)(कुंकवचा)(मान)(मला) before (देऊ)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She is called upon