Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 97081
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #97081 by Bhopale Renu

Village: केसूर - Kesur


D:XI-2.3avi (D11-02-03a06) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī enters the house / Lakṣmī inquires about son’s house

Cross-references:D:XI2.3e ???
[114] id = 97081
भोपाळे रेणू - Bhopale Renu
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

असी आलीय लक्ष्मी आली तपल्या पावलानी
जोत चढती डवलानी
asī ālīya lakṣmī ālī tapalyā pāvalānī
jōta caḍhatī ḍavalānī
Lakshmi has come walking on her own
She climbs the steps (to the mansion) in style
▷ (असी)(आलीय) Lakshmi has_come (तपल्या)(पावलानी)
▷ (जोत)(चढती)(डवलानी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmī inquires about son’s house