Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 97056
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #97056 by Saware Shanta

Village: बोरगाव - Borgaon


D:XI-2.3aii (D11-02-03a02) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī enters the house / Lakṣmī is Fortune

[44] id = 97056
सावरे शांता - Saware Shanta
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी तिका करीती पाणी पाणी
माझ्या घराची हंडा भरती दोघी जणी
ālī ālī lakṣmī tikā karītī pāṇī pāṇī
mājhyā gharācī haṇḍā bharatī dōghī jaṇī
Goddess Lakshmi has come, oh is she so thirsty
Two women in my home are filling the large water pot
▷  Has_come has_come Lakshmi (तिका) asks_for water, water!
▷  My (घराची)(हंडा)(भरती)(दोघी)(जणी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmī is Fortune