Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 9678
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #9678 by Sonawane Kusum

Village: नांदगाव - Nandgaon


B:V-1.8a (B05-01-08a) - Village deities / Wāghjāī / Wāghjāī and children / Guardian of one’s child

[1] id = 9678
सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum
आई वाघजाई तुझ रान कड्यावरी
नंदार असू दे माझ्या खेळत्या बाळावरी
āī vāghajāī tujha rāna kaḍyāvarī
nandāra asū dē mājhyā khēḷatyā bāḷāvarī
no translation in English
▷ (आई)(वाघजाई) your (रान)(कड्यावरी)
▷ (नंदार)(असू)(दे) my (खेळत्या)(बाळावरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Guardian of one’s child