Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 96739
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #96739 by Nimse Keshar

Village: नाउर - Nahur


D:XI-2.3avi (D11-02-03a06) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī enters the house / Lakṣmī inquires about son’s house

Cross-references:D:XI2.3e ???
[98] id = 96739
निमसे केशर - Nimse Keshar
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp

आली आली लकक्षमी आली सोन्याच्या पावलान
वाडा चढती डवलान
ālī ālī lakakṣamī ālī sōnyācyā pāvalāna
vāḍā caḍhatī ḍavalāna
Here comes mother Lakshmi with gold footsteps
She climbs up the mansion in style
▷  Has_come has_come (लकक्षमी) has_come of_gold (पावलान)
▷ (वाडा)(चढती)(डवलान)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmī inquires about son’s house