Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 96153
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #96153 by Kharade Bhima

Village: कान्हुरमेसाई - Kanhurmesai


C:IX-2.16 (C09-02-16) - Baby / Attachment / Baby plays: mother forgets her fatigue

Cross-references:A:II-2.5h (A02-02-05h) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house / Children:a reason of contentment
[196] id = 96153
खराडे भीमा - Kharade Bhima
खेळ खेळ बाळा तुला अंगण भरुन
उतरली शीव आले काम मी करुन
khēḷa khēḷa bāḷā tulā aṅgaṇa bharuna
utaralī śīva ālē kāma mī karuna
Play, my little child, play all over the courtyard
I have crossed the village gate, I have come back from work
▷ (खेळ)(खेळ) child to_you (अंगण)(भरुन)
▷ (उतरली)(शीव) here_comes (काम) I (करुन)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Baby plays: mother forgets her fatigue