Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 95915
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #95915 by Pandit Mandakini

Village: उंदीरगाव - Undirgaon


H:XXI-5.8a (H21-05-08a) - Ambedkar / A portray of grandeur & pride / Images of gold

Cross-references:H:XXI-5.8b (H21-05-08b) - Ambedkar / A portray of grandeur & pride / Outstanding intelligence and education
H:XXI-5.10 (H21-05-10a) - Ambedkar / Entry into Buddhism / Dikṣābhumi & Caityabhūmī
H:XXI-5.11 (H21-05-11) - Ambedkar / Community & worship
H:XXI-5.12b (H21-05-12b) - Ambedkar / Closeness / The dear one
[4] id = 95915
पंडीत मंदाकिनी - Pandit Mandakini
भिमा भिमा करते भिमा गळ्यातल सोन
भिमाला लागे उन किती झाकु पदरान
bhimā bhimā karatē bhimā gaḷyātala sōna
bhimālā lāgē una kitī jhāku padarāna
I say Bhim*! Bhim*!, Bhim* is the gold around my neck
Bhim* is in the sun, how much can I cover him with the end of my sari
▷  Bhim Bhim (करते) Bhim (गळ्यातल) gold
▷ (भिमाला)(लागे)(उन)(किती)(झाकु)(पदरान)
pas de traduction en français
BhimA name given to Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Images of gold