Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 94236
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #94236 by Kamthe Dhonda Ganpat

Village: खळद - Khalad


B:VI-2.11h (B06-02-11h) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / She suspects Viṭṭhal

Cross-references:B:VI-2.12r (B06-02-12r) - Paṅḍharpur pilgrimage / Vīṭṭhal and Jani / Vīṭṭhal - Rukhmīṇī - Jani
[225] id = 94236
कामथे धोंडाबाई गणपत - Kamthe Dhonda Ganpat
पांडुरंगाला राग आला रथ माघारी फिरवला
भिमा का अर्जुन होती रथाला आडव झाला
pāṇḍuraṅgālā rāga ālā ratha māghārī phiravalā
bhimā kā arjuna hōtī rathālā āḍava jhālā
Pandurang* was angry, he turned the chariot back
Bhim* and Arjun stood in front of the chariot
▷ (पांडुरंगाला)(राग) here_comes (रथ)(माघारी)(फिरवला)
▷  Bhim (का)(अर्जुन)(होती)(रथाला)(आडव)(झाला)
pas de traduction en français
PandurangVitthal
BhimA diminutive name for 'Bhimrao'

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She suspects Viṭṭhal