Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 94114
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #94114 by Kekan vaisha

Village: शेळगाव - Shelgaon


B:VI-3.2b (B06-03-02b) - Āḷaṅdī and Dehu / Let us go to Alandi / Golden Pipal

Cross-references:B:VI-3.5c (B06-03-05c) - Āḷaṅdī and Dehu / Dnyāneśvar / Samadhi, self-immolation
B:VI-3.17 ???
B:VI-3.5b (B06-03-05b) - Āḷaṅdī and Dehu / Dnyāneśvar / Muktabai
B:VI-3.10 ???
B:VI-3.22 ???
[42] id = 94114
केकान वैशा - Kekan vaisha
सोन्याचा पिंपळ हाय का कुणाच्या गावाला
मुक्ता बाईच्या भावाईला हिच्या ज्ञानुबा देवाईला
sōnyācā pimpaḷa hāya kā kuṇācyā gāvālā
muktā bāīcyā bhāvāīlā hicyā jñānubā dēvāīlā
Does anyone have a golden pimpal tree in his village
Muktabai’s brother God Dnyanoba* has it
▷  Of_gold (पिंपळ)(हाय)(का)(कुणाच्या)(गावाला)
▷ (मुक्ता)(बाईच्या)(भावाईला)(हिच्या)(ज्ञानुबा)(देवाईला)
pas de traduction en français
DnyanobaThe great saint of Maharashtra

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Golden Pipal