Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 94066
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #94066 by Darekar Gajara

Village: धामारी - Dhamari
Hamlet: शेळके वस्ती - Shelke Vasti


B:VI-3.6c (B06-03-06c) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Tukārām and Jijabai

Cross-references:B:VI-3.6b (B06-03-06b) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Bhandarya mountain
B:VI-3.6evi (B06-03-06e06) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Vaikunṭh - heaven -, Tukā and Jijā / She wishes to be in Prapaca
[64] id = 94066
दरेकर गजरा - Darekar Gajara
गाव पंढरीची शेत देव तुकोबा घाली पाळी
उठ उठ जीजा लाव भोपळ्याची आळी
gāva paṇḍharīcī śēta dēva tukōbā ghālī pāḷī
uṭha uṭha jījā lāva bhōpaḷyācī āḷī
Fields in Pandhari, God Tukoba digs them up
Come, get up, Jija, plant pumpkins in a row
▷ (गाव)(पंढरीची)(शेत)(देव)(तुकोबा)(घाली)(पाळी)
▷ (उठ)(उठ)(जीजा) put (भोपळ्याची) has_come
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Tukārām and Jijabai