Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 94003
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #94003 by Kamble Janakabai

Village: किनगाव - Kingaon


B:VI-2.11ovii (B06-02-11o07) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Viṭṭhal’s relation with other women / Kanhopatra

Cross-references:B:VI-2.11gvii (B06-02-11g07) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Mutual love of Viṭṭhal, Rukhmini / Husband is given away by other wives
B:VI-2.11oi (B06-02-11o01) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Viṭṭhal’s relation with other women / Sixteen, seventeen, three hundred sixty, thousand women etc
[45] id = 94003
कांबळे जानकाबाई - Kamble Janakabai
कान्हुपात्रा निर्धय करी गुरुबा कुंभार
हरिभक्त प्रेम
kānhupātrā nirdhaya karī gurubā kumbhāra
haribhakta prēma
Kanhopatra is determined to make Gora Kumbhar* her Guru
Out of her love and devotion for Hari*
▷ (कान्हुपात्रा)(निर्धय)(करी)(गुरुबा)(कुंभार)
▷ (हरिभक्त)(प्रेम)
pas de traduction en français
Kumbhar ➡ KumbharsPotter
HariName of God Vishnu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Kanhopatra