Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 93768
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #93768 by Pagare Jana

Village: साकोरा - Sakora


B:VI-2.11fi (B06-02-11f01) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s work / Special dishes for fast prepared for Viṭṭhal

Cross-references:B:VI-2.11gx (B06-02-11g10) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Mutual love of Viṭṭhal, Rukhmini / Viṭṭhal satisfied with food served by her
B:VI-2.4a (B06-02-04a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Prompts / Ekadashi
[89] id = 93768
पगारे जना - Pagare Jana
पाची पकवान साही विसरली बडवे
देव बसले भोजनी साखर लावा तोंडी
pācī pakavāna sāhī visaralī baḍavē
dēva basalē bhōjanī sākhara lāvā tōṇḍī
Badave* forgot to prepare five sweet dishes
God has sat down for his meal, give him sugar to eat
▷ (पाची)(पकवान)(साही)(विसरली)(बडवे)
▷ (देव)(बसले)(भोजनी)(साखर) put (तोंडी)
pas de traduction en français
Badave ➡ BadavesOne of the establishment of Brahmins entertained at Pandharpur temple for the service of God

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Special dishes for fast prepared for Viṭṭhal