Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 93369
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #93369 by Dahitale Janabai Arjun

Village: महींदा - Mahinda


A:I-1.10ai (A01-01-10a01) - Sītā / The forest exile, vanavās, of Sītā / Sītā feels forsaken, lonely, helpless / No support

Cross-references:A:I-1.11aii (A01-01-11a02) - Sītā / Pregnancy in forest / The nine months in Rām’s garden / Second month
A:I-1.20 (A01-01-20) - Sītā / Rām brings Sītā, Lav, Aṅkuś home
[13] id = 93369
दहीतळे जनाबाई - Dahitale Janabai Arjun
सिताबाई म्हणे बारा वर्षे वनवास झाला जीवाला
पडले तिळ काशी केदरशी चला
sitābāī mhaṇē bārā varṣē vanavāsa jhālā jīvālā
paḍalē tiḷa kāśī kēdaraśī calā
Sitabai says, I have been going through pain and suffering for twelve years
Kashi* (my mother) and Kedar (my father) are heartbroken
▷  Goddess_Sita (म्हणे)(बारा)(वर्षे) vanavas (झाला)(जीवाला)
▷ (पडले)(तिळ) how (केदरशी) let_us_go
pas de traduction en français
KashiName of a place of pilgrimage. In the songs, mother is many times referred to or called Kashi.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. No support