Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 93338
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #93338 by Deshmukh Yamuna

Village: बार्शी - Barshi


A:I-1.6giv (A01-01-06g04) - Sītā / Rāvaṇ / Sītā abducted / Lakṣmaṇ line

Cross-references:A:I-1.6gii (A01-01-06g02) - Sītā / Rāvaṇ / Sītā abducted / Rāma goes hunting
A:I-1.6div (A01-01-06d04) - Sītā / Rāvaṇ / In the form of a Gosāvī / The guile of Rāvaṇ
[18] id = 93338
देशमुख यमुना - Deshmukh Yamuna
उजेड पडला दुरणागीरी पर्वताचा
मारुती रायाला बाण लागला भरताचा
ujēḍa paḍalā duraṇāgīrī parvatācā
mārutī rāyālā bāṇa lāgalā bharatācā
A light is cast from Dronagiri mountain
Maruti* got hurt with Bharat’s arrow
▷ (उजेड)(पडला)(दुरणागीरी)(पर्वताचा)
▷ (मारुती)(रायाला)(बाण)(लागला)(भरताचा)
pas de traduction en français
MarutiA Sanskrit word referring to Hanuman, son of Vayudeva, the Hindu Wind God Vayu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmaṇ line