Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 93312
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #93312 by Mane Suman

Village: दासखेड - Daskhed


A:I-1.5civ (A01-01-05c04) - Sītā / First exile amorous idyll / Rām sent to exile / Rām and Lakṣmaṇ together

Cross-references:B:III-1.3 (B03-01-03) - Rām cycle / Rām and Lakṣmaṇ, ideal brothers
[38] id = 93312
माने सुमन - Mane Suman
चांदीच्या कंदील त्याला रुपायाची वात
अशी रामाला झाली रात अयोध्याच्या डोंगरात
cāndīcyā kandīla tyālā rupāyācī vāta
aśī rāmālā jhālī rāta ayōdhyācyā ḍōṅgarāt
A silver lantern has a one rupee wick
It was thus night fall for Ram in the mountain of Ayodhya
▷ (चांदीच्या)(कंदील)(त्याला)(रुपायाची)(वात)
▷ (अशी) Ram has_come (रात)(अयोध्याच्या)(डोंगरात)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rām and Lakṣmaṇ together