Village: रेटवडी - Retwadi
Vanavās: litt. the stay in forest, actually the forest exile in which Sītā is sent by her husband Rām, with all the physical and moral hardships that this desertion and its solitude carry with them. | |
Cross-references: | A:I-1.9b (A01-01-09b) - Sītā / Kaikeyī, the heinous mother-in-law / Kaikeyī is a castrating mother A:I-1.1 (A01-01-01) - Sītā / Discovery in a furrow |
[39] id = 93173 ✓ रेटवडे बबा - Retwade Baba | सिताबाई बोल माझा राम पुढच राहील तहान भुकच लाडु शिक्याला ठेवील sitābāī bōla mājhā rāma puḍhaca rāhīla tahāna bhukaca lāḍu śikyālā ṭhēvīla | ✎ Sita says, Ram has gone ahead Sweets for Ram to eat when he feels hungry have been kept in the sling ▷ Goddess_Sita says my Ram (पुढच)(राहील) ▷ (तहान)(भुकच)(लाडु)(शिक्याला)(ठेवील) | pas de traduction en français |