Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 93083
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #93083 by Kale Renu

Village: बांगर्डे - Bangarde


A:I-1.8e (A01-01-08e) - Sītā / Lakṣmaṇ takes Sītā to the forest / The purpose of Lakṣmaṇ is to murder Sītā

Cross-references:A:I-1.23piv (A01-01-23p04) - Sītā / Sītā and god Tātobā / In Tātobā’s refuge / Sītā in the fields of Tātobā
A:I-1.1 (A01-01-01) - Sītā / Discovery in a furrow
[119] id = 93083
काळे रेणू - Kale Renu
वधली सितामाई साक्ष आणिली दोन्ही डोळ
राम धरणीवरी लोळ
vadhalī sitāmāī sākṣa āṇilī dōnhī ḍōḷa
rāma dharaṇīvarī lōḷa
Sitamai is killed, both her eyes are brought as evidence
Ram rolls on the ground
▷ (वधली)(सितामाई)(साक्ष)(आणिली) both (डोळ)
▷  Ram (धरणीवरी)(लोळ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The purpose of Lakṣmaṇ is to murder Sītā