Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 93079
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #93079 by Bawale Hausa

Village: वडगाव - Wadgaon


A:I-1.8e (A01-01-08e) - Sītā / Lakṣmaṇ takes Sītā to the forest / The purpose of Lakṣmaṇ is to murder Sītā

Cross-references:A:I-1.23piv (A01-01-23p04) - Sītā / Sītā and god Tātobā / In Tātobā’s refuge / Sītā in the fields of Tātobā
A:I-1.1 (A01-01-01) - Sītā / Discovery in a furrow
[115] id = 93079
बवले हौसा - Bawale Hausa
वधीली सीता बाळ नाही जागची ढळली
कवसा (कंस) बंधुसाठी देवई गडबडा लोळली
vadhīlī sītā bāḷa nāhī jāgacī ḍhaḷalī
kavasā (kansa) bandhusāṭhī dēvaī gaḍabaḍā lōḷalī
Sita is killed, she didn’t move an inch
For what brother Kansa did, Devaki was rolling on the floor with grief
▷ (वधीली) Sita son not (जागची)(ढळली)
▷ (कवसा) ( (कंस) ) (बंधुसाठी)(देवई)(गडबडा)(लोळली)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The purpose of Lakṣmaṇ is to murder Sītā