Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 92156
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #92156 by Udmale Dropada

Village: जवळा - Jawala Google Maps | OpenStreetMap


B:VI-3.3 (B06-03-03) - Āḷaṅdī and Dehu / After Alandi let us go to Dehu

Cross-references:B:VI-3.1b (B06-03-01b) - Āḷaṅdī and Dehu / Along the way to Alandi / The river Indrayani
B:VI-3.5 (B06-03-05) - Āḷaṅdī and Dehu / Dnyāneśvar
[178] id = 92156
उदमले द्रोपदा - Udmale Dropada
Google Maps | OpenStreetMap
आळंदी आवार्यात कशाचा गोंगाट झाला
मावली बायीचा कळस सोन्याचा हालला
āḷandī āvāryāta kaśācā gōṅgāṭa jhālā
māvalī bāyīcā kaḷasa sōnyācā hālalā
What is this noise in the surroundings of Alandi*
The golden spire of Dnyaneshwar* is moving
▷  Alandi (आवार्यात)(कशाचा)(गोंगाट)(झाला)
▷ (मावली)(बायीचा)(कळस) of_gold (हालला)
pas de traduction en français
AlandiA town and a municipal council in the Pune district in the state of Maharashtra
DnyaneshwarThe great saint of Maharashtra

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. After Alandi let us go to Dehu