Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 92083
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #92083 by Kokne Lakshmi

Village: नळदुर्ग - Naldurg
Hamlet: ढोर गल्ली - Dhor Galli


F:XVI-1.4b (F16-01-04b) - Sister expects brother’s presents / Sari / Common sari

Cross-references:F:XVII-3.6 (F17-03-06) - Feast of bhāubij / Present offered by brother
[481] id = 92083
कोकणे लक्ष्मी - Kokne Lakshmi
बंधुजी लुगड घेतो पदराला नाही काही
बहिणी येवढ्यान झाल नाही
bandhujī lugaḍa ghētō padarālā nāhī kāhī
bahiṇī yēvaḍhyāna jhāla nāhī
He gave me a sari as a send-off gift, the outer end of the sari is very ordinary
(brother says), sister, this is not the end
▷ (बंधुजी)(लुगड)(घेतो)(पदराला) not (काही)
▷ (बहिणी)(येवढ्यान)(झाल) not
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Common sari