Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 92081
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #92081 by Janarao Paru Belappa

Village: सोलापूर - Solapur
Hamlet: नवी बुधवारपेठ - Navi Budhavarpeth


F:XVI-1.4b (F16-01-04b) - Sister expects brother’s presents / Sari / Common sari

Cross-references:F:XVII-3.6 (F17-03-06) - Feast of bhāubij / Present offered by brother
[480] id = 92081
जनराव पारूबाई बेलप्पा - Janarao Paru Belappa
लुगड घेतील त्याच्या नारळी पदर
केला मोहळाचा बाजार बंधु माझ्यान
lugaḍa ghētīla tyācyā nāraḷī padara
kēlā mōhaḷācā bājāra bandhu mājhyāna
He bought me a sari, its outer end has a coconut design
My brother purchased in the market at Mohol
▷ (लुगड)(घेतील)(त्याच्या) coconut (पदर)
▷  Did (मोहळाचा)(बाजार) brother (माझ्यान)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Common sari