Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 920
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #920 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


A:I-1.9ciii (A01-01-09c03) - Sītā / Kaikeyī, the heinous mother-in-law / Harassing Sītā / Moral vexation, mental pressure

Cross-references:E:XIII-4.2d (E13-04-02d) - Daughter’s feelings towards mother / Attachment / Mother is simple
[6] id = 920
उघडे रमा - Ughade Rama
सीता बाईला सासुरवास आंब किती संभाळा
सांगते बाई तुला गार सावली जांभळ
sītā bāīlā sāsuravāsa āmba kitī sambhāḷā
sāṅgatē bāī tulā gāra sāvalī jāmbhaḷa
Sitabai suffers sasurvas*, it is difficult to guard one’s self-respect or give respect to others in this situation
I tell you, woman, Jambhul* tree will provide a cool shade (Don’t let your mind get disturbed)
▷  Sita (बाईला)(सासुरवास)(आंब)(किती)(संभाळा)
▷  I_tell woman to_you (गार) wheat-complexioned (जांभळ)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.
JambhulName of a fruit tree

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Moral vexation, mental pressure