Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 918
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #918 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


A:I-1.9ciii (A01-01-09c03) - Sītā / Kaikeyī, the heinous mother-in-law / Harassing Sītā / Moral vexation, mental pressure

Cross-references:E:XIII-4.2d (E13-04-02d) - Daughter’s feelings towards mother / Attachment / Mother is simple
[4] id = 918
कडू सरु - Kadu Saru
सीताला सासुरवास तिला केला आटूनी
गवळणीला माझ्या केला केगाई सासूनी
sītālā sāsuravāsa tilā kēlā āṭūnī
gavaḷaṇīlā mājhyā kēlā kēgāī sāsūnī
She made Sita suffer sasurvas* to the maximum
Kaikeyi, mother-in-law, did it to my daughter
▷  Sita (सासुरवास)(तिला) did (आटूनी)
▷ (गवळणीला) my did (केगाई)(सासूनी)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Moral vexation, mental pressure