Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 91518
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #91518 by Gosavi Lila Giri

Village: सुपे - Supe


B:VI-3.3 (B06-03-03) - Āḷaṅdī and Dehu / After Alandi let us go to Dehu

Cross-references:B:VI-3.1b (B06-03-01b) - Āḷaṅdī and Dehu / Along the way to Alandi / The river Indrayani
B:VI-3.5 (B06-03-05) - Āḷaṅdī and Dehu / Dnyāneśvar
[168] id = 91518
गोसावी लीला गिरी - Gosavi Lila Giri
आळंदी करुनी मी देहुला गेले नीट
देहुला गेली नीट तुकारामाची घेतली भेट
āḷandī karunī mī dēhulā gēlē nīṭa
dēhulā gēlī nīṭa tukārāmācī ghētalī bhēṭa
After visiting Alandi*, I went straight to Dehu
I went straight to Dehu and met Tukaram*
▷  Alandi (करुनी) I to_Dehu has_gone (नीट)
▷  To_Dehu went (नीट)(तुकारामाची)(घेतली)(भेट)
pas de traduction en français
AlandiA town and a municipal council in the Pune district in the state of Maharashtra
TukaramA 17th-century Hindu poet and sant of the Bhakti movement in Maharashtra

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. After Alandi let us go to Dehu